суббота, 12 мая 2012 г.

Японские ругательства



Не знаете, как выразить на японском свое негодование? Краткий список японских ругательств.


痛(いた)〱もかゆくもない (итаку мокаю кумонай) – Мне наплевать, ни жарко ни холодно.
それを聞(き)くのにうんだ (сорэ о кику нони ун да) – Мне надоело это слушать.
言(い)っておいた (иттэ ойта) – Я предупредил!
その事(こと)には一切(いっさい)関知(かんち)しない (сонно кото ни ва иссай канти синай) – Это меня не колышит.
威(おど)しても 利(き)かないぞ、分(わ)かった- (одоситэ мо киканай дзо, вакатта) – Угрозами от меня ничего не добъешся, ты понял?
こごでは私(わたくし)の命令(めいれい)が 絶対(ぜったい)だよ、返事(へんじ)はどした (когодэ ва ваташи но мэйрэй га дзэттай да ё, хэндзи ва до сита?) – Ты будешь делать то, что я прикажу, не слышу ответа?
君(きみ)の命(いのち)私はどちらでも構(かま)わない (кими но иноти ваташи ва дотира дэмо камаванай) – Мне безразлична твоя жизнь.
君(くん)などは 相手(あいて)にならない (кун на дова айтэ ни наранай) – Куда тебе со мной тягаться!
危(あぶ)ないぞ (абунай дзо!) – Берегись!
後(あと)で 後悔(こうかい)しますよ (атодэ коокай шимасу ё) – Ты потом еще пожалеешь!
いい加減(かげん)にしろ (ий кагэн ни широ!) – Лучше прекрати (это)!
そんな事(こと)をしたら 承知(しょうち)しないから- (сонна кото о ситара, сёти синай кара) – Попробуй только сделать это и я тебе покажу!
誰(だれ)に断(ことわ)ってそんな事をしたのか (дарэ ни котоваттэ сонна кото о сита но ка) – Кто тебе позволил это сделать?
君(きみ)の知(し)った事(こと)ではない (кими но ситта кото дэ ва най) – Не твое дело!
今日(きょう)は 負(ま)けないぞ (кё ва макэнай дзо) – Сегодня поблажек не будет!
止(や)めた方(ほう)が無難(ぶなん)だ – (ямэта хоо га бунан да) – Лучше бы ты это бросил (прекратил).
君(きみ)の方(ほう)が悪(わる)い (кими но хоо га варуи (Можно еще Кими но сэй да!) – Это твоя вина, все из-за тебя.
ざま見(み)ろ! 今(いま)に見(み)ろ! (дзама миро! Има ни миро!) – Так тебе и надо! Сейчас получишь!
喧(やかま)しくな、だまれ! (якама шику на, дамарэ!) – Тихо, замолкни!
撃(う)ち殺(ころ)されたいのか (утикоросарэтай но ка) – Хочешь чтобы тебя пристрелили?
何(なん)も言(い)うな (нан мо ю на) – Не спорь!
出(で)てけ、行(い)っち前(まえ)、あっち行(い)って (дэтэкэ! итти маэ! атти иттэ) – Убирайся! Да пошел ты! Уходи!
今度(こんど)キスしたら殺(ころ)すわよ (кондо кису ситара коросу ва ё) – Еще раз поцелуешь меня и я тебя убью!
逋(つ)うしてくれ! (цуу ситэ курэ!) – Дай пройти!
止(や)るなよ!、止(や)めろ!、馱目(だめ)だ! (Яру на ё! Ямэро! Дамэ да!) – Не делай этого! Не смей!
を止(よ)しなさい (о ёсинасай!) – Довольно, прекрати!
酷(ひど)い目(め)に合(あ)わすぞ (хидой мэни авасу дзо!) – Ну ты у меня схлопочешь!
手(て)を退(ひ)け! (тэ о хикэ!) – Руки прочь!
嘘(うそ)ないのよ、知(し)らない振(ふ)りをする ひつようがない (Усо най но ё, сиранай фури о суру хицуё га най!) – Не ври, не надо делать вид, что ничего не знаешь!
きさまら (Кисамара!) – Сволочи!
ちっきしょおお (Тикки сёоо!) – Ублюдок! Черт! И т.п.

Комментариев нет:

Отправить комментарий